Începem anul 2019 în forţă, continuăm ediţia Shakespeare cu Volumele 15 şi 16. Horia Gârbea lucrează la traducerea lui Titus Andronicus, Anca Tomuş (Ignat) şi Alexandru M.Călin la Cymbeline, Lucia Verona, împreună cu mine, la Double Falsehood, adaptarea lui Lewis Theobald după pierdutul CARDENIO. În amintirea lui Emil Brumaru, Dumnezeu să-l odihnească!, fan declarat al proiectului nostru, un crâmpei din şantier, pasajul cu care închei o seară de lucru, din Double Falsehood. Zice făţarnicul Enrique:
Frumoaso! ’Ntoarce-te, dă-mi o speranţă!
S-a dus – ce-s eu, să fiu dispreţuit?
Fiul mai mic al unui prinţ? Da. Şi?
Obârşia-ţi interzice să închei
Mezalianţe. Ea-i făcută din
Acelaşi aluat ca ducii, dar
Mai pur; eu… fără titlul moştenit,
Nu câştigat, ci oferit de soartă
Sau de valoarea vreunui precursor
Excepţional… iar meritele ei
Sunt mai presus de-a’ mele. Va trebui
Să fiu umil ca s-o pot cuceri,
Să termin cu-abureala şi cu titlul,
În loc să fiu sclavul acestora.
Ne este rangul un motiv de fală,
Dar înţelepţii ştiu că-i doar spoială.
(Iese.)
Prof. univ. dr. George VOLCEANOV